Identifiant de phrase ICMCN3iPj2pAz0BQuBeVdcybOI0




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Tjai-Apis-imu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg





    〈_〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Osiris Tjai-Apis-imu, der Gerechtfertigte, 〈...〉.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 25.08.2023, dernières modifications: 30.09.2025)

Identifiant permanent: ICMCN3iPj2pAz0BQuBeVdcybOI0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN3iPj2pAz0BQuBeVdcybOI0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICMCN3iPj2pAz0BQuBeVdcybOI0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN3iPj2pAz0BQuBeVdcybOI0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN3iPj2pAz0BQuBeVdcybOI0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)