Satz ID ICMCNF3yYXQBQEZUoEWdztnSmRI



    verb_3-lit
    de platzieren, positionieren

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    26
     
     

     
     

    particle_enclitic
    de [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Seite

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de und (zur Koordination zweier Subst.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Ihre Seite(n) und ihren Körper platzierte ich (genau).

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 22.08.2023, letzte Änderung: 25.08.2023)

Persistente ID: ICMCNF3yYXQBQEZUoEWdztnSmRI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNF3yYXQBQEZUoEWdztnSmRI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICMCNF3yYXQBQEZUoEWdztnSmRI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNF3yYXQBQEZUoEWdztnSmRI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNF3yYXQBQEZUoEWdztnSmRI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)