Identifiant de phrase ICMCNI0oLYAsEkBCpds5ZsHS5gU




    substantive_masc
    de
    Unwissender

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wissender

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    wissen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c
de
Der (zuvor) Unwissende wie der Wissende wissen es (nun sicher).
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 22.08.2023, dernières modifications: 10.09.2024)

Identifiant permanent: ICMCNI0oLYAsEkBCpds5ZsHS5gU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNI0oLYAsEkBCpds5ZsHS5gU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICMCNI0oLYAsEkBCpds5ZsHS5gU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNI0oLYAsEkBCpds5ZsHS5gU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNI0oLYAsEkBCpds5ZsHS5gU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)