Satz ID ICMCNWzR3eXpJk2Jpr6Hsnw1SNo



    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgm.stpr.3sgm
    PREP-adjz:m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    E.x+10
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Der Gott, der in ihm (d.h. im Ort Wadjwadj) ist, ist Re.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 25.08.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMCNWzR3eXpJk2Jpr6Hsnw1SNo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNWzR3eXpJk2Jpr6Hsnw1SNo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICMCNWzR3eXpJk2Jpr6Hsnw1SNo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNWzR3eXpJk2Jpr6Hsnw1SNo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNWzR3eXpJk2Jpr6Hsnw1SNo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)