معرف الجملة ICMCNX8YCguFq0nyhuZWJE3QzTQ
Der König 3 nb-tꜣ.wj Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw nb-ḫꜥ.w Stẖ.y-mr-n-Ptḥ nb-ḫꜥ.w mj Rꜥw
Der König
3
epith_king
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Sethos' I.]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Herr der Kronen (König)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Sethos-mer-en-Ptah
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Herr der Kronen (König)
(unspecified)
ROYLN
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
Der Herr der Beiden Länder Menma’atre, der Herr der Kronen Sethos-merenptah, Herr der Kronen wie Re.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Marc Brose؛
مع مساهمات من قبل:
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٨/٢٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
Die fehlende Beischrift zur Opferhandlung ist wahrscheinlich infolge der großflächigen Umarbeitung des linken Szenenfeldes entfernt worden.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
ICMCNX8YCguFq0nyhuZWJE3QzTQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNX8YCguFq0nyhuZWJE3QzTQ
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICMCNX8YCguFq0nyhuZWJE3QzTQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNX8YCguFq0nyhuZWJE3QzTQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNX8YCguFq0nyhuZWJE3QzTQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.