معرف الجملة ICMCNfX1QeamAUVQiaqppKDnxQ4


Opfer- und Anbetungsszenen



    Opfer- und Anbetungsszenen
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٨/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - Die Opfer- und Anbetungsszenen wurden bislang nicht übersetzt. Die Reihenfolge der Präsentation der Szenen hier erfolgt jeweils von oben nach unten. Es wird eine Subparagraphenzählung (hier: 3A-D) verwendet.
    - Bei der „Zeilenzählung“ wird abweichend von anderen Inschriften nicht nach konkreten Zeilen oder Kolumnen gezählt, sondern nach Sinneinheiten.
    - Es wurden nur solche Textpartien als rekonstruiert gekennzeichnet, wenn sie in LD III 24c als solche ausgewiesen worden sind; bei allen anderen Partien, inkl. der Restaurierungsvermerke von Sethos I. und seiner Kartuschen, wurde dies unterlassen.

    كاتب التعليق: Marc Brose

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICMCNfX1QeamAUVQiaqppKDnxQ4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNfX1QeamAUVQiaqppKDnxQ4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICMCNfX1QeamAUVQiaqppKDnxQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNfX1QeamAUVQiaqppKDnxQ4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNfX1QeamAUVQiaqppKDnxQ4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)