Satz ID ICMCNgJJoBPH3E4qkvjiWpKCCQc



    verb
    de
    hochheben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
     

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Spruch 13.2
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Die Träger 〈heben hoch zum〉 Himmel.
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser ; (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMCNgJJoBPH3E4qkvjiWpKCCQc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNgJJoBPH3E4qkvjiWpKCCQc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCNgJJoBPH3E4qkvjiWpKCCQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNgJJoBPH3E4qkvjiWpKCCQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNgJJoBPH3E4qkvjiWpKCCQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)