Satz ID ICMCNi7ZNVsnbEklhaaZZIWekGE


tı͗w lm〈n〉e x+V.8 Spruch 13.2 〈r〉 p.t


    verb
    de
    hochheben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Träger

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    x+V.8
     
     

     
     


    Spruch 13.2
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Die Träger heben hoch 〈zum〉 Himmel.
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser ; (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMCNi7ZNVsnbEklhaaZZIWekGE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNi7ZNVsnbEklhaaZZIWekGE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCNi7ZNVsnbEklhaaZZIWekGE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNi7ZNVsnbEklhaaZZIWekGE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNi7ZNVsnbEklhaaZZIWekGE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)