Identifiant de phrase ICMCRNZ4Fv5JMkQwlrhOT5XMabw




    particle
    de
    es gibt nicht [mitteläg. nn]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb
    de
    eintreten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
     

    (unedited)
    -3pl


    preposition
    de
    hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg



    Spruch 17.3
     
     

     
     


    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [Sg.] dieser (= pn)

    (unedited)
    dem.m.sg
de
sodass sie nicht hinter 〈mir in〉 dieses Haus eintreten,
Auteur(s): Martin Stadler; avec des contributions de: Marcel Moser (Fichier texte créé: 17.12.2022, dernières modifications: 16.10.2023)

Identifiant permanent: ICMCRNZ4Fv5JMkQwlrhOT5XMabw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCRNZ4Fv5JMkQwlrhOT5XMabw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Martin Stadler, avec des contributions de Marcel Moser, Identifiant de phrase ICMCRNZ4Fv5JMkQwlrhOT5XMabw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCRNZ4Fv5JMkQwlrhOT5XMabw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCRNZ4Fv5JMkQwlrhOT5XMabw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)