Satz ID ICMCSOiH8rz7WkZ2tzjrZhZHzFE


zwei Meretgöttinnen verehren die Sokarbarke Beischriften bei der Sokarbarke und bei den beiden Meretgöttinnen über der Sokarbarke

zwei Meretgöttinnen verehren die Sokarbarke Beischriften bei der Sokarbarke und bei den beiden Meretgöttinnen über der Sokarbarke A.1 ⸮[Sk]⸢r⸣? ⸢smn⸣ unleserliche Spuren



    zwei Meretgöttinnen verehren die Sokarbarke

    zwei Meretgöttinnen verehren die Sokarbarke
     
     

     
     


    Beischriften bei der Sokarbarke und bei den beiden Meretgöttinnen

    Beischriften bei der Sokarbarke und bei den beiden Meretgöttinnen
     
     

     
     


    über der Sokarbarke

    über der Sokarbarke
     
     

     
     




    A.1
     
     

     
     




    ⸮[Sk]⸢r⸣?
     
     

    (unedited)
    (invalid code)




    ⸢smn⸣
     
     

    (unedited)





    unleserliche Spuren
     
     

     
     
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.09.2023, letzte Änderung: 05.09.2023)

Kommentare
  • Darstellungsparallele: Horuscippus Neapel, Museo Archeologico Nazionale, Inv. 1006:
    - R. Pirelli, in: A. Arslan (ed.), Iside. Il mito, il mistero, la magia, Milano 1997, 220 (Nr. IV.200);
    - R. Pirelli, in: R. Cantilena & P. Rubino (Hrsgg.), La Collezione egiziana del Museo Archeologico Nazionale di Napoli, Napoli [1989], 106-107 (Nr. 11.6)

    Beischrift bei der erhaltenen Meret:
    ḏ(d) mdw (j)n Mr,t-Šmꜥ,w ḥr {w}s〈w〉(Ꜣ)š sꜥꜣ Wsjr mꜣꜣ Skr ⸢___⸣ ⸢m⸣ ⸢___⸣ tꜣ m h(y) ⸢š__⸣ --ca. 6 bis 7Q--
    Worte zu sprechen durch Meret von Oberägypten, beim Verehren und Vermehren/Vergrößern von Osiris, (beim) Erblicken von Sokar: [Der Himmel] ist in [...], das Land ist in Jubel, [... ... ...

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 05.09.2023, letzte Revision: 05.09.2023

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMCSOiH8rz7WkZ2tzjrZhZHzFE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSOiH8rz7WkZ2tzjrZhZHzFE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICMCSOiH8rz7WkZ2tzjrZhZHzFE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSOiH8rz7WkZ2tzjrZhZHzFE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSOiH8rz7WkZ2tzjrZhZHzFE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)