Satz ID ICMCYUsM9Rp49EyJj56SWDBih04


x+IV.22 Spruch 28.3 ı͗___s ⸢Paj⸣ s pꜣ sḏm Lücke



    x+IV.22
     
     

     
     


    Spruch 28.3
     
     

     
     


    ı͗___s
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    place_name
    de
    = Paj ? (also Sbk nb Pꜣj-ı͗ꜣw "Soknopaios"?)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    hören

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
... Pai (?) Mann, der, der hört (?) [...]
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser ; (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMCYUsM9Rp49EyJj56SWDBih04
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCYUsM9Rp49EyJj56SWDBih04

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCYUsM9Rp49EyJj56SWDBih04 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCYUsM9Rp49EyJj56SWDBih04>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCYUsM9Rp49EyJj56SWDBih04, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)