Sentence ID ICMCcBuX3vqbl0HlnDanbBHjjyI
particle
sein
Aux.wn.jn.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
AUX
substantive
der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
(unspecified)
N:sg
preposition
[mit Infinitiv]; [Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb
preisen
Inf_Aux.wn.jn
V\inf
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive
König
(unspecified)
N:sg
particle
weil so sehr
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Belohnung
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive
der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
(unspecified)
N:sg
preposition
seitens
(unspecified)
PREP
15
substantive_masc
Gefolge
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Herrscher
(unspecified)
N.m:sg
(While) this servant was thanking the king for the greatness of the favour (shown to) this servant by the sovereign's #lc: [15]# retenue,
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/11/2023,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
The reading dwꜣ-nṯr is according to Erman, see Urk. I 139, obs. c, below.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICMCcBuX3vqbl0HlnDanbBHjjyI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcBuX3vqbl0HlnDanbBHjjyI
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCcBuX3vqbl0HlnDanbBHjjyI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcBuX3vqbl0HlnDanbBHjjyI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcBuX3vqbl0HlnDanbBHjjyI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.