Satz ID ICMCcNQWGeDla0XRmHSLYAW1CMk




    19
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bestatten

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Grab

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Norden

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Elkab

    (unspecified)
    TOPN

en #lc: [19]# I buried this man ⸢in⸣ ⸢his⸣ tomb north of Nekheb (i.e. el-Kab).

Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 11.09.2023, letzte Änderung: 02.11.2023)

Persistente ID: ICMCcNQWGeDla0XRmHSLYAW1CMk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcNQWGeDla0XRmHSLYAW1CMk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICMCcNQWGeDla0XRmHSLYAW1CMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcNQWGeDla0XRmHSLYAW1CMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcNQWGeDla0XRmHSLYAW1CMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)