Sentence ID ICMCk3KGXWqELkWWu6B6aQSAy7M
5
lost
adjective
alle
(unspecified)
ADJ
verb_3-lit
legen; dauern; opfern; zurücklassen
Rel.form.n.sgm.3sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Truppe
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
bringen
Rel.form.n.sgm.3sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
#lc: [5]# --lost-- all [gifts] ⸢which⸣ [he] ⸢had collected⸣ with the expedition which he had brought back,
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 10/19/2023,
latest changes: 01/19/2024)
Comments
-
[mwt(.w) jn.n =f jnw] nb "[died, after he brought back] all [gifts]", see Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 52-53, cf. pl. VIII.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICMCk3KGXWqELkWWu6B6aQSAy7M
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCk3KGXWqELkWWu6B6aQSAy7M
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICMCk3KGXWqELkWWu6B6aQSAy7M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCk3KGXWqELkWWu6B6aQSAy7M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCk3KGXWqELkWWu6B6aQSAy7M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.