Satz ID ICMCk6ocrHJwEEBoob5fskn2tLk



    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    8
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg
en
and (lit.: while) one (i.e. Mekhu) came #lc: [8]# to the Residence.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 19.10.2023, letzte Änderung: 19.01.2024)

Persistente ID: ICMCk6ocrHJwEEBoob5fskn2tLk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCk6ocrHJwEEBoob5fskn2tLk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICMCk6ocrHJwEEBoob5fskn2tLk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCk6ocrHJwEEBoob5fskn2tLk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCk6ocrHJwEEBoob5fskn2tLk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)