Sentence ID ICMCl9D4oSCCQkOpmAVZedPKW4I
5
KÄT 92.2
KÄT 92.2
particle
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adverb
in gutem Zustand
(unspecified)
ADV
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Haus
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
•
[ꜣḫ.t]
(unedited)
—
=[f]
(unedited)
—
[m-ꜥ]
(unedited)
—
=[f]
(unedited)
—
[•]
obwohl/und doch geht es ihm ausgezeichnet in seinem Haus: [er hat seine Sachen bei sich.]
Dating (time frame):
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 10/24/2023,
latest changes: 10/26/2023)
Persistent ID:
ICMCl9D4oSCCQkOpmAVZedPKW4I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCl9D4oSCCQkOpmAVZedPKW4I
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICMCl9D4oSCCQkOpmAVZedPKW4I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCl9D4oSCCQkOpmAVZedPKW4I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCl9D4oSCCQkOpmAVZedPKW4I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).