Satz ID ICMCl9ef373Q5EQonjuvBEDqgQs
KÄT 91.1
KÄT 91.1
adjective
nützlich
(unspecified)
ADJ
personal_pronoun
er [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
[r]
(unedited)
—
[nn]
(unedited)
—
[10]
(unedited)
—
[n]
(unedited)
—
[sp]
(unedited)
—
[•]
Er ist dir nützlicher [als diese/jene (vorher genannten), (und zwar) zehnmal.]
Datierung:
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 24.10.2023,
letzte Änderung: 26.10.2023)
Persistente ID:
ICMCl9ef373Q5EQonjuvBEDqgQs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCl9ef373Q5EQonjuvBEDqgQs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICMCl9ef373Q5EQonjuvBEDqgQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCl9ef373Q5EQonjuvBEDqgQs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCl9ef373Q5EQonjuvBEDqgQs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.