Sentence ID ICMCmRZfU1BcPUj2llwWuWaO8sg


x+4 Lücke [mḏꜣ.t] [n.t] [nbw] [sḥtp(.t)] nṯr.PL





    x+4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [mḏꜣ.t]
     
     

    (unedited)





    [n.t]
     
     

    (unedited)





    [nbw]
     
     

    (unedited)





    [sḥtp(.t)]
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de [Mögest du ihn/es auf deine Stirn legen, das Buch des Goldes, das] die Götter [besänftigt].

Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/26/2023, latest changes: 10/26/2023)

Comments
  • Entspricht pLeiden I 348, Kol 1.8-9, das aber bei sḥtp abbricht, während oMichaelides erst mit nṯr.w einsetzt. Ergänzungsvorschlag gemäß Borghouts, The Magical Texts of Papyrus Leiden I 348, 1971, 16 und Taf. 1, Anm. (a) zu Z. 9.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 10/26/2023, latest revision: 10/26/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCmRZfU1BcPUj2llwWuWaO8sg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCmRZfU1BcPUj2llwWuWaO8sg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICMCmRZfU1BcPUj2llwWuWaO8sg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCmRZfU1BcPUj2llwWuWaO8sg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCmRZfU1BcPUj2llwWuWaO8sg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)