Satz ID ICMCmVs7hwfXe0eahYRHgajizMk




    1
     
     

     
     

    title
    de
    Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Fremdländer

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Saben-i

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# The mayor, sealer of the King of Lower Egypt, overseer of Upper Egypt, sole companion, lector priest, #lc: [2]# overseer of the foreign lands, king's confidant in the head of Upper Egypt, Sabni.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 26.10.2023, letzte Änderung: 19.01.2024)

Kommentare
  • For the reading Šmꜥ,w rather than rsj see Edel 2008 (Seyfried/Vieler 2008: 64, (a)) and Fischer, Dendera, 1968: 68, footnote. 276.

    Autor:in des Kommentars: Roberto A. Díaz Hernández

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMCmVs7hwfXe0eahYRHgajizMk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCmVs7hwfXe0eahYRHgajizMk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICMCmVs7hwfXe0eahYRHgajizMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCmVs7hwfXe0eahYRHgajizMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCmVs7hwfXe0eahYRHgajizMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)