Identifiant de phrase ICMDCLWDsSB3uUhAqH5aWKUrXq0




    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.2sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    {n}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    das Alter

    (unspecified)
    N.m:sg
en
You will give to me old age,
Auteur(s): Elizabeth Frood; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 27.11.2022, dernières modifications: 10.06.2024)

Commentaires
  • Read jw=ṯ r rdjt n=j here, with Assmann (1978, 30, n. f) and Seyfried (1995, 71).

    Auteur du commentaire: Elizabeth Frood (Fichier de données créé: 04.11.2023, dernière révision: 04.11.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICMDCLWDsSB3uUhAqH5aWKUrXq0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCLWDsSB3uUhAqH5aWKUrXq0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICMDCLWDsSB3uUhAqH5aWKUrXq0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCLWDsSB3uUhAqH5aWKUrXq0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCLWDsSB3uUhAqH5aWKUrXq0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)