Satz ID ICMDQA69T8T9AUEXrsJw1iwvdXY


[s]wrj j⸢n⸣ Lücke gꜣnn 1,10 zerstört


    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP




    Lücke
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    schwach sein; weich sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    1,10
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
de
Werde vom [Mann] getrunken, [dessen Glied] schwach ist [---]
Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.12.2023, letzte Änderung: 08.12.2023)

Kommentare
  • Ergänzungsvorschlag Leitz, Magical and Medical Papyri, 93.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMDQA69T8T9AUEXrsJw1iwvdXY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDQA69T8T9AUEXrsJw1iwvdXY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICMDQA69T8T9AUEXrsJw1iwvdXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDQA69T8T9AUEXrsJw1iwvdXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDQA69T8T9AUEXrsJw1iwvdXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)