معرف الجملة ICMDRQHTvHOJREzWloAOG2AXmBE


1 (j)m(.j)-rʾ-ṯ(ꜣ)z.t n{.t}-s.t-jb-⸢nb⸣-=f Jnnj



    1
     
     

     
     


    (j)m(.j)-rʾ-ṯ(ꜣ)z.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    Jnnj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
en
#lc: [1]# The overseer of the herd, in the place of the favour of his lord (lit.: belonging to the place of the heart of his lord), Ineni.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/١٢/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠١/٠٨)

معرف دائم: ICMDRQHTvHOJREzWloAOG2AXmBE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRQHTvHOJREzWloAOG2AXmBE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Roberto A. Díaz Hernández، معرف الجملة ICMDRQHTvHOJREzWloAOG2AXmBE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRQHTvHOJREzWloAOG2AXmBE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRQHTvHOJREzWloAOG2AXmBE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)