معرف الجملة ICMDRgF8yWPuIkYcsLPaFHnzKkE


1 lost ⸢ḥm.w⸣-⸢nṯr⸣ lost 2 lost ⸢bj.t(j)⸣ lost ⸢wꜥ.t(j)⸣ lost



    1
     
     

     
     


    lost
     
     

     
     


    ⸢ḥm.w⸣-⸢nṯr⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    lost
     
     

     
     


    2
     
     

     
     


    lost
     
     

     
     


    ⸢bj.t(j)⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    lost
     
     

     
     


    ⸢wꜥ.t(j)⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    lost
     
     

     
     
en
#lc: [1]# --lost-- ⸢god's servants⸣ --lost-- #lc: 2# --lost-- ⸢king of Lower Egypt⸣ --lost-- ⸢sole⸣ --lost--.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/١٢/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠١/٠٨)

تعليقات
  • [ḫtm.w]-⸢bj,t(j)⸣ [smr]-⸢wꜥ.t(j)⸣ [ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b,t Ḫw.n=s] "[the sealer of] ⸢the king of the Lower Egypt⸣, ⸢sole⸣ [companion, lector priest, Khunes]", see Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 543, cf. pl. XXI, scene 1.

    كاتب التعليق: Roberto A. Díaz Hernández

  • [The name of a pyramid] [sḥḏ]-⸢ḥm.w⸣-⸢nṯr⸣ [ḥꜣ,tj-ꜥ] "[The inspector of] the god's servants [of the pyramid] [...], [mayor]", see Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 543, cf. pl. XXI, scene 1.

    كاتب التعليق: Roberto A. Díaz Hernández

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICMDRgF8yWPuIkYcsLPaFHnzKkE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRgF8yWPuIkYcsLPaFHnzKkE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Roberto A. Díaz Hernández، معرف الجملة ICMDRgF8yWPuIkYcsLPaFHnzKkE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRgF8yWPuIkYcsLPaFHnzKkE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRgF8yWPuIkYcsLPaFHnzKkE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)