Sentence ID ICMDRxMRfFH62Eamjh9yv6K0jHE




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de
    ältester

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Schemai

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [3]# His eldest son, the sole companion, lector priest, Shemai.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 12/13/2023, latest changes: 01/08/2024)

Persistent ID: ICMDRxMRfFH62Eamjh9yv6K0jHE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRxMRfFH62Eamjh9yv6K0jHE

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICMDRxMRfFH62Eamjh9yv6K0jHE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRxMRfFH62Eamjh9yv6K0jHE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRxMRfFH62Eamjh9yv6K0jHE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)