Satz ID ICMDSSwFHMWszUUUkBliq9eUurk




    5
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    verb_3-inf
    de loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    6
     
     

     
     


    Nb-m-jj-mḥ.w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

en #lc: [5]# The inspector of the ka servants, favourite of his lord (lit.: one who is in the heart of his lord), one who [does] what his lord praises, #lc: [6]# Neb-em-iji-mehu (?).

Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 15.12.2023, letzte Änderung: 08.01.2024)

Kommentare
  • The reading of this name is controversial, see Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 556, text 32, (a).

    Autor:in des Kommentars: Roberto A. Díaz Hernández; Datensatz erstellt: 15.12.2023, letzte Revision: 15.12.2023

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMDSSwFHMWszUUUkBliq9eUurk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSSwFHMWszUUUkBliq9eUurk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICMDSSwFHMWszUUUkBliq9eUurk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSSwFHMWszUUUkBliq9eUurk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSSwFHMWszUUUkBliq9eUurk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)