Satz ID ICQANhbzguRiWU88qBfyUWQPh2Y


[tꜣ] [mtw.t] [ꜥḥꜥ.tj] m{n} ꜥnḫ





    [tꜣ]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [mtw.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ꜥḥꜥ.tj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Das Gift steht aufrecht / hält an / bleibt stehen] im Leben.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.02.2024, letzte Änderung: 09.02.2024)

Kommentare
  • - [tꜣ] [mtw,t] [ꜥḥꜥ.tj] m/n ꜥnḫ: Entspricht pBM EA 9997, III, 1: tꜣ mtw.t ꜥḥꜥ.tj jn/n ꜥnḫ.pl.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 05.02.2024, letzte Revision: 05.02.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQANhbzguRiWU88qBfyUWQPh2Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANhbzguRiWU88qBfyUWQPh2Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQANhbzguRiWU88qBfyUWQPh2Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANhbzguRiWU88qBfyUWQPh2Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANhbzguRiWU88qBfyUWQPh2Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)