Sentence ID ICQANqwhgWEGR0vlhwfSlV5hTIE


lange Lücke [njs.tw] [nṯr] [nb] [nt.j] [m] mj.tt =k





    lange Lücke
     
     

     
     




    [njs.tw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nt.j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Gleiches

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[Möge dir Lobpreis gegeben werden durch die Untertanen.]
[Möge Maat in deiner Gestalt (oder: wegen deines Wesens) gepriesen werden.]
[Möge jeder Gott, der] wie du [ist, angerufen werden.]
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/05/2024, latest changes: 02/06/2024)

Persistent ID: ICQANqwhgWEGR0vlhwfSlV5hTIE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANqwhgWEGR0vlhwfSlV5hTIE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQANqwhgWEGR0vlhwfSlV5hTIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANqwhgWEGR0vlhwfSlV5hTIE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANqwhgWEGR0vlhwfSlV5hTIE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)