Identifiant de phrase ICQANw7C8fq5KUyQqKD0uOiWE3I




    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Übertretung

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    6 oder 7Q
     
     

     
     
de
Der, der in Übertretung ist, wegen der [... ... ...
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 06.02.2024, dernières modifications: 24.06.2025)

Identifiant permanent: ICQANw7C8fq5KUyQqKD0uOiWE3I
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANw7C8fq5KUyQqKD0uOiWE3I

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQANw7C8fq5KUyQqKD0uOiWE3I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANw7C8fq5KUyQqKD0uOiWE3I>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANw7C8fq5KUyQqKD0uOiWE3I, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)