Satz ID ICQAR2WKC2ysZk77vFHXElZfZJg
substantive_masc
Geruch
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Schlachtbank
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
C.8
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fleisch
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Der Geruch [seiner] Schlachtstätte haftet [an] deinem Fleisch.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 16.02.2024,
letzte Änderung: 18.03.2024)
Persistente ID:
ICQAR2WKC2ysZk77vFHXElZfZJg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR2WKC2ysZk77vFHXElZfZJg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQAR2WKC2ysZk77vFHXElZfZJg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR2WKC2ysZk77vFHXElZfZJg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR2WKC2ysZk77vFHXElZfZJg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.