Satz ID ICQAR2WKC2ysZk77vFHXElZfZJg



    substantive_masc
    de Geruch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Schlachtbank

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr




    C.8
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fleisch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Der Geruch [seiner] Schlachtstätte haftet [an] deinem Fleisch.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 16.02.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)

Persistente ID: ICQAR2WKC2ysZk77vFHXElZfZJg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR2WKC2ysZk77vFHXElZfZJg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAR2WKC2ysZk77vFHXElZfZJg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR2WKC2ysZk77vFHXElZfZJg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR2WKC2ysZk77vFHXElZfZJg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)