Satz ID ICQASEdE98YV7kMMpRpjWBB32kc


Fortsetzung von D 2, 132-133 4 Textkolumnen, zum Innern hin orientiert D 2, 130.11

Fortsetzung von D 2, 132-133 4 Textkolumnen, zum Innern hin orientiert 1 D 2, 130.11 jn jw =k m Pr-Nmt.j Nʾ.t-n.t-bjk ḥtp.tj m H̱nm-ršw.t



    Fortsetzung von D 2, 132-133

    Fortsetzung von D 2, 132-133
     
     

     
     


    4 Textkolumnen, zum Innern hin orientiert

    4 Textkolumnen, zum Innern hin orientiert
     
     

     
     




    1
     
     

     
     


    D 2, 130.11

    D 2, 130.11
     
     

     
     

    particle
    de [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Per-Nemti

    (unspecified)
    TOPN




    Nʾ.t-n.t-bjk
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_3-lit
    de zufrieden sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Chenem-reschut (Tempel)

    (unspecified)
    PROPN

de Bist du in Per-Nemti, der Stadt des Falken,
so mögest du zufrieden sein an der (Stätte), die sich mit der Freude vereint.

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 16.02.2024, letzte Änderung: 23.02.2024)

Persistente ID: ICQASEdE98YV7kMMpRpjWBB32kc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASEdE98YV7kMMpRpjWBB32kc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQASEdE98YV7kMMpRpjWBB32kc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASEdE98YV7kMMpRpjWBB32kc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASEdE98YV7kMMpRpjWBB32kc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)