Satz ID ICQASIKpgMRl4k7WrFqenDAy1M4




    D 2, 171.12

    D 2, 171.12
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    verb
    de
    begrüßen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    gods_name
    de
    Atonet (weibl. Sonnenscheibe)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Sonnengöttin

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Umkreis

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sei gegrüßt, Sonnenscheibe, Tochter des Re,
Sonnengöttin im Umkreis der Sonnenscheibe,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 16.02.2024, letzte Änderung: 18.02.2024)

Persistente ID: ICQASIKpgMRl4k7WrFqenDAy1M4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASIKpgMRl4k7WrFqenDAy1M4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQASIKpgMRl4k7WrFqenDAy1M4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASIKpgMRl4k7WrFqenDAy1M4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASIKpgMRl4k7WrFqenDAy1M4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)