Satz ID ICQASIZ7BX0E1UYQnNWyDKQCZ5o



    epith_god
    de die Große (viele Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-inf
    de (sich) erneuern

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    D 2, 171.8

    D 2, 171.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Palast

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de groß sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Furchtbarkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stadt

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_fem
    de Gau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

de Große, erneuert im Palast,
mit großer Ehrfucht in den Städten und Gauen,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 16.02.2024, letzte Änderung: 21.03.2024)

Persistente ID: ICQASIZ7BX0E1UYQnNWyDKQCZ5o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASIZ7BX0E1UYQnNWyDKQCZ5o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQASIZ7BX0E1UYQnNWyDKQCZ5o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASIZ7BX0E1UYQnNWyDKQCZ5o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASIZ7BX0E1UYQnNWyDKQCZ5o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)