Sentence ID ICQAU8Z6SJb8IE7aoKINaQRnYWA
Comments
-
- hꜣn(n) sw Srq,t: vgl. pBrooklyn 47.218.47, Rto x+II.8 (Goyon, Recueil de prophylaxie, 19: „Selkis fait descendre cela sur ta tête“): [rh]n sw Srq,t ḥr tp=k: „Selkis stützt sich auf deinem Kopf“. Wir nehmen an, dass jꜣnꜥ von El-Tonnsy (S. 160 und Taf. III: er transkribiert Ḥrw nḫt) eine Fehllesung für das Verb hnn „sich verlassen auf“ ist, das im Neuen Reich als hꜣn überliefert ist. Der Doppelschrägstrich Z4 von El-Tonnsy wird ein kleines h vor der Brust des Schmutzgeiers sein, und der erste Arm D36 ein Fehler für den Arm D41/42. Cassier, in: Fs A. Gasse (CENiM 32), 46 liest die Anfangsgruppe mj jꜣnꜥ als mꜥnn „tordre, être enroulé“, was für sie mꜥnn (?) sw Srq.t ḥr tp=k „Selkis tord/enroule (?) cela sur ta tête“ ergibt. Beim anschließenden sw-s dürfte das s die Anfangsbuchstabe des nicht vollständig ausgeschriebenen Namens Srq.t sein. Die Zeichen nach ḥr-tp sehen wie jw-nsrsr/mr-ḫꜣ.wj/š-(n)-ḫꜣ aus; jedenfalls sind t mit Suffixpronomen =k von El-Tonnsy (S. 160) auf Taf. III nicht nachweisbar.
Persistent ID:
ICQAU8Z6SJb8IE7aoKINaQRnYWA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAU8Z6SJb8IE7aoKINaQRnYWA
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAU8Z6SJb8IE7aoKINaQRnYWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAU8Z6SJb8IE7aoKINaQRnYWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAU8Z6SJb8IE7aoKINaQRnYWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.