Identifiant de phrase ICQAUWKJ7HVUgUlCk5NBVnQjwqI




    verb
    de
    hemmen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN
de
Euer Voranschreiten wurde von Thoth behindert.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 22.02.2024, dernières modifications: 18.03.2024)

Identifiant permanent: ICQAUWKJ7HVUgUlCk5NBVnQjwqI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUWKJ7HVUgUlCk5NBVnQjwqI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAUWKJ7HVUgUlCk5NBVnQjwqI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUWKJ7HVUgUlCk5NBVnQjwqI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUWKJ7HVUgUlCk5NBVnQjwqI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)