معرف الجملة ICQAUxcDWjvcA03WqTmdMDgxEN4


Horusstelen Spruch A

Horusstelen Spruch A B.1 [j:nḏ] [ḥr] [=k] [nṯr] [zꜣ] [nṯr]



    Horusstelen Spruch A

    Horusstelen Spruch A
     
     

     
     




    B.1
     
     

     
     




    [j:nḏ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [zꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
(Horusstelen Spruch A:) [Sei gegrüßt, du Gott, Sohn eines Gottes.]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٨)

معرف دائم: ICQAUxcDWjvcA03WqTmdMDgxEN4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUxcDWjvcA03WqTmdMDgxEN4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQAUxcDWjvcA03WqTmdMDgxEN4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUxcDWjvcA03WqTmdMDgxEN4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.٢.٢، ٢٠٢٥/٢/١٤ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUxcDWjvcA03WqTmdMDgxEN4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)