Sentence ID ICQAUxcbsX0PvkBhqEgv2H8A2R8
über der 3. Gottheit falkenköpfiger Gott, mit Waszepter und Lebenszeichen in den Händen ḏ(d) mdw jn Ḥr.w-zꜣ-Ꜣs.t
über der 3. Gottheit
über der 3. Gottheit
falkenköpfiger Gott, mit Waszepter und Lebenszeichen in den Händen
falkenköpfiger Gott, mit Waszepter und Lebenszeichen in den Händen
verb
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Horus, Sohn der Isis; Harsiese
(unspecified)
DIVN
Worte zu sprechen von Harsiese.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/22/2024,
latest changes: 02/22/2024)
Persistent ID:
ICQAUxcbsX0PvkBhqEgv2H8A2R8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUxcbsX0PvkBhqEgv2H8A2R8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAUxcbsX0PvkBhqEgv2H8A2R8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUxcbsX0PvkBhqEgv2H8A2R8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUxcbsX0PvkBhqEgv2H8A2R8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.