Sentence ID ICQAV14UWpgqEUo1nKlDSTNC2Us



    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de Deine 〈beiden〉 Arme gehören dir, Horus!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/26/2024, latest changes: 03/18/2024)

Persistent ID: ICQAV14UWpgqEUo1nKlDSTNC2Us
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV14UWpgqEUo1nKlDSTNC2Us

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAV14UWpgqEUo1nKlDSTNC2Us <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV14UWpgqEUo1nKlDSTNC2Us>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV14UWpgqEUo1nKlDSTNC2Us, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)