Identifiant de phrase ICQAV3WfRORSlkddvPvQcSB1Gtk




    substantive_fem
    de
    Oberschenkel

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr





    I.23
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Deine Oberschenkel gehören dir, Horus!
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 26.02.2024, dernières modifications: 18.03.2024)

Identifiant permanent: ICQAV3WfRORSlkddvPvQcSB1Gtk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV3WfRORSlkddvPvQcSB1Gtk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAV3WfRORSlkddvPvQcSB1Gtk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV3WfRORSlkddvPvQcSB1Gtk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV3WfRORSlkddvPvQcSB1Gtk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)