Sentence ID ICQAVctJ6IiE6Ebpi9NkGss082c
D 10, 283.12
D 10, 283.12
particle
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Hasengau (15. o.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
Stätte; Hügel
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
verb_3-lit
schaffen
Inf
V\inf
substantive_fem
Licht
(unspecified)
N.f:sg
Bist du im Hasengau (= 15. o.äg. Gau), (im) dem Hügel der Erschaffung des Lichtes?
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/24/2024,
latest changes: 08/27/2024)
Persistent ID:
ICQAVctJ6IiE6Ebpi9NkGss082c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVctJ6IiE6Ebpi9NkGss082c
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAVctJ6IiE6Ebpi9NkGss082c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVctJ6IiE6Ebpi9NkGss082c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVctJ6IiE6Ebpi9NkGss082c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.