Satz ID ICQAVfpMEjFCaE7HpYRIoqVlwVY



    adjective
    de schön

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de süß

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    substantive_fem
    de Lippe

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Wie schön ist dein Gesicht, wie süß sind deine Lippen!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 24.02.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Persistente ID: ICQAVfpMEjFCaE7HpYRIoqVlwVY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVfpMEjFCaE7HpYRIoqVlwVY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAVfpMEjFCaE7HpYRIoqVlwVY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVfpMEjFCaE7HpYRIoqVlwVY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVfpMEjFCaE7HpYRIoqVlwVY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)