معرف الجملة ICQAVjgRCvPP2EQWnKr56BN3wh0



    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de
    Das Göttliche (Osirisheiligtum in Bubastis)

    (unspecified)
    PROPN

    place_name
    de
    Himmelsfenster

    (unspecified)
    TOPN
de
Bist du in Netjeret (= 18. u.äg. Gau), im Fenster-des-Himmels?
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٧)

معرف دائم: ICQAVjgRCvPP2EQWnKr56BN3wh0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVjgRCvPP2EQWnKr56BN3wh0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQAVjgRCvPP2EQWnKr56BN3wh0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVjgRCvPP2EQWnKr56BN3wh0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVjgRCvPP2EQWnKr56BN3wh0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)