Satz ID ICQAVrigRHACn0UXqXw0FQaHeCQ


D 10, 288.6 jn jw =k 16 m Šdn.w m ḫnt.j ꜥnḫ.PL



    D 10, 288.6

    D 10, 288.6
     
     

     
     

    particle
    de [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    16
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de vorn Befindlicher

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de die Sterne

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de Bist du in Schedenu/Pharbaitos (= 11. u.äg. Gau) als Vorsteher der lebendigen Sterne (oder: in (dem Ort namens) Vorsteher-der-Lebenden)?

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.02.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Kommentare
  • - ḫnt.j ꜥnḫ.w: Wird von Cauville, Dendara. Les chapelles osiriennes (BdE 117), 154-155 als Orts- oder Gebäudename interpretiert auf Grund der Textstruktur. Ist auch in Gauthier, DG IV, 179 als Toponym aufgenommen (nur mit diesem Beleg). Allerdings fehlt hier ein geographischer Klassifikator.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 03.03.2024, letzte Revision: 03.03.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQAVrigRHACn0UXqXw0FQaHeCQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVrigRHACn0UXqXw0FQaHeCQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAVrigRHACn0UXqXw0FQaHeCQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVrigRHACn0UXqXw0FQaHeCQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVrigRHACn0UXqXw0FQaHeCQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)