Sentence ID ICQAVxIIq8dOmUU0md5ZBhC5zfw



    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    gods_name
    de Haroeris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL




    I.11
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de riechen; einatmen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Hitze; Fieber

    (unspecified)
    N.f:sg

de Du bist Haroeris, der Sohn des Osiris;
du wirst nicht den Hauch der (Biss-)Entzündung riechen.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/26/2024, latest changes: 03/18/2024)

Persistent ID: ICQAVxIIq8dOmUU0md5ZBhC5zfw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVxIIq8dOmUU0md5ZBhC5zfw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAVxIIq8dOmUU0md5ZBhC5zfw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVxIIq8dOmUU0md5ZBhC5zfw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVxIIq8dOmUU0md5ZBhC5zfw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)