Sentence ID ICQAWBeYQkwTK0eGoriC4rUkq1Q



    verb_3-inf
    de zurücktreiben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Maga

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

de Bremse deine Schritte, (oh) Maga, Sohn des Seth!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/26/2024, latest changes: 02/28/2024)

Persistent ID: ICQAWBeYQkwTK0eGoriC4rUkq1Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWBeYQkwTK0eGoriC4rUkq1Q

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAWBeYQkwTK0eGoriC4rUkq1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWBeYQkwTK0eGoriC4rUkq1Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWBeYQkwTK0eGoriC4rUkq1Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)