Satz ID ICQAWTKlofW7dEISpAlxM1eUQoI



    verb_3-lit
    de öffnen

    SC.act.spec.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Ohr

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Sie sollen mir seine Ohren öffnen,

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.02.2024, letzte Änderung: 25.09.2024)

Persistente ID: ICQAWTKlofW7dEISpAlxM1eUQoI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWTKlofW7dEISpAlxM1eUQoI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQAWTKlofW7dEISpAlxM1eUQoI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWTKlofW7dEISpAlxM1eUQoI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWTKlofW7dEISpAlxM1eUQoI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)