Satz ID ICQAWUYQQ6KdcE3XlaiW50391r0


vso 2,c,4 jnk Ḫw





    vso 2,c,4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Schützer

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich bin der (göttliche) „Schutz“.
Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.02.2024, letzte Änderung: 25.09.2024)

Persistente ID: ICQAWUYQQ6KdcE3XlaiW50391r0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWUYQQ6KdcE3XlaiW50391r0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQAWUYQQ6KdcE3XlaiW50391r0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWUYQQ6KdcE3XlaiW50391r0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWUYQQ6KdcE3XlaiW50391r0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)