Identifiant de phrase ICQAY3kJKDConUqhmpu4CRA3nao




    adjective
    de
    süß

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    verb_2-gem
    de
    neigen; beugen; zustimmen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
wie angesehen ist der, der sich vor deinem Namen verneigt,
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 03.03.2024, dernières modifications: 11.07.2025)

Identifiant permanent: ICQAY3kJKDConUqhmpu4CRA3nao
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY3kJKDConUqhmpu4CRA3nao

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAY3kJKDConUqhmpu4CRA3nao <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY3kJKDConUqhmpu4CRA3nao>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY3kJKDConUqhmpu4CRA3nao, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)