Sentence ID ICQAYTDzYTjngEtUoj5rCKEwJWk



    verb_3-lit
    de rufen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gleicher

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de möge ein Gott deiner Art (oder: ein Gott auf der gleichen Weise wie du) gerufen werden.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/01/2024, latest changes: 03/04/2024)

Persistent ID: ICQAYTDzYTjngEtUoj5rCKEwJWk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYTDzYTjngEtUoj5rCKEwJWk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAYTDzYTjngEtUoj5rCKEwJWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYTDzYTjngEtUoj5rCKEwJWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYTDzYTjngEtUoj5rCKEwJWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)