Satz ID ICQAYwDTgs3rA0RlooQxlOuFM6k




    D 2, 100.6

    D 2, 100.6
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    gods_name
    de weiblicher Horus

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Umkreis

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die große Horusgöttin, die Herrin beider Länder,
die Regentin im Umkreis der Sonnenscheibe,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.03.2024, letzte Änderung: 04.08.2024)

Persistente ID: ICQAYwDTgs3rA0RlooQxlOuFM6k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYwDTgs3rA0RlooQxlOuFM6k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQAYwDTgs3rA0RlooQxlOuFM6k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYwDTgs3rA0RlooQxlOuFM6k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYwDTgs3rA0RlooQxlOuFM6k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)