Satz ID ICQAZ4vQLAQKwkJtghfoDwHCjfE




    3
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    Meseni

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [3]# The one provided for by the Great God 〈in〉 the necropolis, Mesen.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 07.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)

Kommentare
  • Edel reads ẖr.t(j)-nṯr "Nekropolenhandwerker", see (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 746.

    Autor:in des Kommentars: Roberto A. Díaz Hernández

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQAZ4vQLAQKwkJtghfoDwHCjfE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ4vQLAQKwkJtghfoDwHCjfE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICQAZ4vQLAQKwkJtghfoDwHCjfE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ4vQLAQKwkJtghfoDwHCjfE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ4vQLAQKwkJtghfoDwHCjfE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)